L'officiel Личности Статьи Как из подольской библиотеки и...

Личности Статьи

Как из подольской библиотеки имени Некрасова делают современное культурное пространство

С первого сентября Центральная библиотека имени Тараса Шевченко полностью преобразуется, превратившись в новое, светлое пространство, в котором захочется проводить время, а не просто изредка заходить за старой книгой из школьной программы
Мы попали в библиотеку во время старта ремонтных работ и обошли ее вдоль и поперек, узнав о том, как она будет выглядеть в скором будущем, как изменятся ее социальная функция и главная цель и почему ходить туда будут и дети, и взрослые

28 марта
Как из подольской библиотеки имени Некрасова делают современное культурное пространство С первого сентября Центральная библиотека имени Тараса Шевченко полностью преобразуется, превратившись в новое, светлое пространство, в котором захочется проводить время, а не просто изредка заходить за старой книгой из школьной программы Мы попали в библиотеку во время старта ремонтных работ и обошли ее вдоль и поперек, узнав о том, как она будет выглядеть в скором будущем, как изменятся ее социальная функция и главная цель и почему ходить туда будут и дети, и взрослые

Крыша Центральной библиотеки имени Тараса Шевченко выходит аккурат на мозаики на проспекте Победы: если подняться туда, то все три панно родом из 60-х годов открываются перед тобой как на ладони. Ради такого вида не лень и почти не страшно было взбираться по шаткой лестнице из небольшого тенистого дворика на раскаленную черную крышу в один из самых жарких дней лета. Эту дорогу нам показала Вероника Селега, основатель школы ораторского искусства «Аристотель», — сейчас девушка занимается реорганизацией библиотеки, задавшись целью сделать из нее культурное учреждение нового типа.

На крыше, как и следовало ожидать, жила кошка: незваным гостям она оказалась не рада, возмущенно изогнув спину, презрительно зашипев и удалившись прочь. В амбициозных планах Вероники по масштабному преобразованию библиотеки крыша занимает одну из главенствующих позиций: на ее месте планируется детский сад и пространство для проведения лекций в хорошую погоду. Эту идею подсказал Веронике Борис Куприянов, заместитель директора Московского городского библиотечного центра: Борис успешно реализует в Москве библиотечную реформу. Когда он приехал в Киев и взглянул на местную крышу, то сразу предложил делать на ее месте детский сад, а на месте небольшого сквота под ней – что-то вроде зала ожидания для родителей, которые привели своих детей в библиотеку. Однако все это случится уже ближе к следующему теплому сезону – поначалу библиотеку ждут внутренние реформы, которые вступят в силу уже 1 сентября.

«Эта библиотека работала с 1973 года и работает по сей день, не прекращает свою деятельность даже во время ремонта, — рассказывает Вероника, пока мы вместе изучаем вид на шумный проспект с высоты трех этажей. – А сами сотрудники библиотеки очень активны, они любят свою работу и не останавливаются ни на минуту».

По мнению Селеги, библиотека должна нести образовательную функцию, однако вовсе не обязательно через книгу. Она должна стать местом, которое составит конкуренцию торговым центрам и развлекательным комплексам, не уступая им в разнообразии контента. «Наш главный посыл – это изменение самого смысла библиотеки, — поясняет Вероника.  Мы хотим, чтобы она стала популярным местом для досуга, для проведения свободного времени по вечерам и на выходных. Вот когда ребенок скажет родителям: «Я хочу в библиотеку!», наша основная задача будет достигнута».

Второй этаж

Второй этаж библиотеки, который будет отведен под проведение лекций и мастер-классов, сотрясался под ударами молотков и жужжанием пил: во время нашего визита там проходил ремонт. На полу лежали десятки самых неожиданных предметов:  вперемешку старые книги, виниловые пластинки, гитары; громко перекрикивались рабочие.

Говоря о дизайне библиотеки, изначально проект выглядел значительно «суше», нежели его финальный вариант: архитектор поначалу планировала использовать только дерево и металл, но затем решила добавить пастельных цветов и каких-то более «детских» элементов декора.

Именно на втором этаже уже с этого сентября стартуют многочисленные курсы: Вероника, загибая пальцы, перечисляет ракето- и авиамоделирование, скорочтение и риторику. «В общем, все то, что не дает школа, все те предметы, которые необходимо знать по запросу современного общества, — добавляет она. —  Также будут проводиться занятия по биологии, химии и музыке, а еще –  подготовка презентаций. Еще сюда можно будет привезти детей – от 3 до 6 лет – и не беспокоиться, что их будут занимать ерундой». В библиотеке будут установлены еще и 3D-принтеры, доступные к использованию всеми посетителями.

«Еще одна из наших сверхзадач – организовать досуг для детей из неблагополучных семей, для которых книга – вещь закрытая и недоступная, — продолжает Вероника. – Таким образом, библиотека станет для них местом доступа к книгам, информации и общению». Разумеется, еще одним направлением деятельности станет работа с детьми с ограниченными возможностями. «Мы хотим, чтобы они активно коммуницировали и с другими, обычными, детьми. И тут еще вопрос, кому это важнее и больше нужно».

Возвращаясь к разговору о том, что Куприянову удалось вдохнуть вторую жизнь в этот проект за счет своих необычных идей, есть смысл упомянуть, что ему же принадлежит и идея о трудоустройстве пожилых преподавателей и учителей, вышедших на пенсию, но сохранивших пытливый ум и желание учить детей.

«Для меня этот проект – элемент личной социальной ответственности, — говорит Вероника, пробираясь по полуразрушенным комнатам второго этажа. – Если подумать о том, чем мне хотелось бы заниматься и чего не хватает городу, то это только библиотеки». Она рассказала нам о том, что, согласно ее исследованию, в разных странах библиотеки выполняют совершенно разные социальные задачи. Например, в Америке можно прийти в районную библиотеку и увидеть множество людей, которые ищут работу: там это работает как биржа труда. А в Китае – единственной стране, где есть больницы, направленные на лечение интернет-зависимости у подростков, – в библиотеке можно играть в онлайн-игры. «Но самый интересный прецедент, — уверена Селега, — в Осло: там доступ в публичные библиотеки строго воспрещен всем, кроме детей от 10 до 15 лет. Дело в том, что подростки так и сказали: мы, мол, хотим место, где сможем собираться со сверстниками и придумывать новые штуки. Им построили такую библиотеку: там есть кухня, кинотеатр, дроны, которые отслеживают, в каком месте какая книга должна быть».

Когда фокус-группы были проведены в Киеве, стала очевидна одна простая вещь: для украинцев книга в библиотеке и книга в магазине – это две разные вещи. Книга в библиотеке – ветхая и старая, не соответствующая современным интересам, но в книгу из магазина они готовы вкладывать деньги. И пока что эти две книги не пересекаются. «Наша задача – сделать так, чтобы родитель пришел с ребенком в библиотеку, сказал: «Я хочу взять «Ліндберґ. Історія неймовірних пригод Мишеняти-летуна», например, и ему их дали. Вот такая простая задача».

Первый этаж

До первого этажа ремонт еще не добрался: там только начался процесс сбора книг, а потому помещение выглядит как ожившая мечта каждого ребенка – горы книг на полу, вытаскивай любую, садись да читай. Мы устраиваемся за столом среди высоких, наполовину разобранных шкафов и продолжаем разговор.

«В эту библиотеку меня привела Дана Павлычко, — вспоминает Вероника. – Дело в том, что я очень долго искала место для проведения проекта, ведь далеко не каждая библиотека готова была даже слушать о том, что, мол, давайте собирать здесь людей, давайте будем проводить какие-то новые занятия, – вообще не все на это шли. Я порционно выдавала ребятам из библиотеки Шевченко информацию, показывала примеры, рассказывала о том, что это несложно. Когда они увидели, что мне от этого нет никакой финансовой выгоды, они мне поверили».

Но тем не менее одной из главных задач проекта является получение прибыли для библиотеки, и схема уже продумана: лекции для взрослых будут платными, но для детей почти все останется бесплатно. «Отдельные курсы могут быть платными, если понадобятся дополнительные материалы или нужно будет что-то закупить», — говорит Вероника. На эту идею – о том, что не стоит гнаться за грантами или спонсорами, – ребят тоже натолкнул Куприянов, сказавший: «Деньги придут, начинайте работать».

Когда завершится процесс работы над библиотекой, первый этаж изменится до неузнаваемости: широкая винтовая лестница станет пандусом, будут сняты жалюзи и шторы, а в большие окна можно будет заглядывать.  «Детский зал – мой любимый, — призналась Вероника, — на полу в нем будут лежать подушки, и он будет ярко украшен». Во взрослом зале с его высокими потолками расположится антресоль, на которой тоже будут рабочие места. А вот кафе в читальных залах не планируется: оно будет снаружи, однако с книгами не пересечется.

«Пожалуй, самая важная для меня цель библиотеки – это то, что она является местом создания гражданского общества, – добавила Вероника, провожая нас к дверям. – Чем раньше зарождается восприятие того, что есть место, где можно создавать, придумывать и креативить вместе, тем на более сознательное гражданское общество мы со временем сможем рассчитывать».

Подпишитесь на «L’Officiel»

Модный дайджест на вашу почту каждую субботу

смотреть еще