В гостях у L’Officiel Paris

В гостях у
29.07.2014
ТЕКСТ: admin
ПОДЕЛИТЬСЯ

Автор Даша Заривная Все статьи автора > L’Officiel Украина отправился в гости к своим коллегам из L’Officiel Paris. Подробности — в эксклюзивном фоторепортаже из офиса одного из старейших французских издательских домов Les Editions Jalou. Офис Les Editions Jalou (издательский дом, которому принадлежит бренд  L’Officiel), находится в живописном втором округе Парижа  — самом маленьком административном округе французской столицы. На

ПОДЕЛИТЬСЯ

Ger_Ger_IMG_6816


LOfficiel Украина отправился в гости к своим коллегам из LOfficiel Paris. Подробности — в эксклюзивном фоторепортаже из офиса одного из старейших французских издательских домов Les Editions Jalou.

Офис Les Editions Jalou (издательский дом, которому принадлежит бренд  L’Officiel), находится в живописном втором округе Парижа  — самом маленьком административном округе французской столицы.

На ресепшн нас встречает Алис Макпабро – она директор по внешним связям издательского дома Jalou, а также отвечает за маркетинг. Алис  закончила Atelier Chardon Savard (одна из самых престижных французских fashion-школ) и работает в издательстве  восемь лет. Трудовой стаж сотрудников издательского дома вообще впечатляет – один только секретарь, например, работает здесь более  тридцати лет.

Les Editions Jalou — в принципе история о традициях. Дом основан в 1921 году и успешно функционирует вот уже девяносто три года. Он принадлежит семейству Жалю (президентом издательского дома  является Мари-Жозе Жалю). Помимо одинадцати полноценных печатных изданий (L’Officiel, L’Officiel Hommes, L’Officiel Travel, L’Officiel Watches, L’Officiel 1000 Models, L’Officiel 1000 Models Design, L’Officiel 1000 Models Jewelry L’Officiel Beauty & Plastic Surgery, Jalouse, L’Optimum), в портфель ИД входят два ежеквартальных издания  (L’Officiel Art, и L’Officiel Shopping, оба запущены в 2012 году) и собственный консьерж-сервис L’Officiel Conciergerie.

Ger_Ger_IMG_6813

На постоянной основе в Les Editions Jalou работает около ста человек. Впрочем, они никогда не находятся здесь одновременно. График таков, что чаще всего ты не приходишь на работу к десяти, зато регулярно задерживаешься после шести, также работа предполагает большое количество встреч, деловых обедов и ужинов.

Офис издательского дома — уютный четырехэтажный особняк с ремонтом в минималистском стиле и стеклянным атриумом посредине. Дизайн выдержан в серо-голубых тонах, всю эту холодную палитру оттеняет белая мебель. Краем глаза я замечаю за ресепшеном лифт, но Алис проворно взбегает по дубовой лестнице на самый верхний, четвертый, этаж и нам ничего не остается, как последовать ее примеру.

На четвертом этаже находятся международный и коммерческий отделы, тут же рабочее место самой Алис. Она демонстрирует нам стеллажи с номерами всех журналов, которые входят в издательский портфель. Спрашиваю, часто ли они берут на работу людей без специального образования в модной сфере и есть ли у них интерны.

«Конечно, интерны всегда есть.  И нам, кстати, неважно, имеется ли у них профильное образование. Разумеется, fashion-школа это всегда лучше,  потому что человек чуть более интегрирован в тему.
С другой стороны, L’Officiel –это ведь история про стиль. А стиль либо есть, либо нет, его не выучишь как историю платья.

Мы очень  открыты в вопросе стажировок.
У меня в международном отделе были и русские, и вьетнамцы, и китайцы, и американцы, и итальянцы. Сейчас в отделе моды у нас работает девушка из Марокко, которую порекомендовал марокканский офис.
Все получилось просто: мы провели с ней собеседование, она действительно оказалась очень хороша и вот сейчас она получила разрешение на трехмесячную стажировку и работает у нас. Во Франции строгое иммиграционное законодательство, и в  этом — главное ограничение, иначе бы у нас было бы куда больше интернов и стажеров из других стран».

Мы спускаемся на третий этаж – место дислокации сотрудников Jalouse, L’Optimum, L’Officiel 1000 Models. Тут царит оживление, причиной которого стала огромная белая собака породы хаски, которую привел кто-то из гостей редакции.

Ger_Ger_IMG_7040

«О, вы только посмотрите, какая красивая собака гуляет по офису, -расплывается в счастливой улыбке Алис. И тут же строго добавляет: «Но так у нас не всегда!». На втором этаже сидит редакция печатных и диджитал-версий L’Officiel и L’Officiel  Hommes  и  редакторы спецпроектов.

«Только что закончилась парижская Неделя моды и поэтому тут все такие уставшие и не выспавшиеся. Обычно они посимпатичней», — шутит Алис.

Я преследую свой корыстный интерес – расспросить о запуске сайта диджитал-отдел. Они, к счастью,  оказываются довольно разговорчивыми. Электронная версия L’Officiel Paris очень практична – это эдакий стайлинг-гид, с рекомендациями что и где купить.

«Исследования показали, что люди в основном не хотят тратить время на долгое чтение в Интернете, — говорит Алис,- они хотят получать информацию быстро и наша задача — формулировать советы и рекомендации  максимально емко и четко. Ну и главное – выдержать баланс между тем, чтобы сайт не дублировал печатную версию, но чтобы при этом и то, и другое было читателю по-своему интересно».

На первом этаже находится пара просторных митинг-румов для встреч и дирекция LesEditionsJalou: кабинеты генерального директора, главного редактора, креативного директора, и шеф-редакторов разделов.

Тут мы сталкиваемся с шеф-редактором раздела «Мода» Патриком Кабассе, который любезно соглашается дать мне интервью.

Ger_Ger_IMG_6805

После интервью экскурсия продолжается. Нам предстоит спуститься на минус первый этаж, где находятся студия для съемок, архив номеров и шоурум (здесь на кронштейнах висят пухлые кофры с одеждой для съемок).

«Мы очень дружны. Издательский дом регулярно устраивает вечеринки, однако наш самый любимый повод собраться – это Galette des Rois», — рассказывает тем временем Алис.

Мои и без того скудные познания во французском тут терпят окончательное и бесповоротное фиаско.

«Galette des Rois — это такой пирог, в переводе с французского – «пирог королей», — терпеливо объясняет Алис,- когда его пекут, то кладут в начинку монетку. Кому достанется кусок пирога с этой монеткой, тот надевает на голову бумажную корону и до конца вечера сидит в этой короне, а все называют его королем. С этой традицией связано много обрядов. Мы собираемся на Galette des Rois 6-го января, после католического Рождества и Нового Года».

Ger_Ger_IMG_7114

Напоследок Алис Макпабро заходит в архив, где щедро нагружает огромные картонные пакеты номерами различных изданий Les Editions Jalou «для украинской редакции L’Officiel».

«Мы во Франции за вас очень переживаем. В вашей стране все будет хорошо, правда?»  — говорит она напоследок, стоя на пороге LesEditionsJalou.

Ох, Алис. Нам и самим очень хочется верить в то, что все будет хорошо.

Фото: Ger Ger

ПОДЕЛИТЬСЯ
ВЕЩЬ ДНЯ
20.12.2023
А-ба-ба-га-ла-ма-га
Так ніхто не кохав. Антологія української поезії про кохання
На сайте доступны аудиозаписи статей, подкасты и рекомендации стилистов в аудио-формате. Такие материалы отмечены соответствующим знаком(слева).