Officiel в offline: выездная планерка с Дарьей Шаповаловой

Спецпроекти
23.12.2014
ТЕКСТ: admin
ПОДЕЛИТЬСЯ

Место действия: ресторан «Рыбный базар» Действующие лица: Дарья Шаповалова, креативный директор Mercedes-BenzKievFashionDays Редакция officiel-online Хмурое утро понедельника. Небо, затянутое тучами, будто подтверждает распространенную мысль о том, что начало каждой недели – это маленькая агония. Единственное, что выступает в роли света в окошке для редакции officiel-online, истосковавшейся по Правильной Зиме со снегом и новогодним настроением –

ПОДЕЛИТЬСЯ

IMG_3098

Место действия: ресторан «Рыбный базар»

Действующие лица:

Дарья Шаповалова, креативный директор Mercedes-BenzKievFashionDays

Редакция officiel-online

Хмурое утро понедельника. Небо, затянутое тучами, будто подтверждает распространенную мысль о том, что начало каждой недели – это маленькая агония. Единственное, что выступает в роли света в окошке для редакции officiel-online, истосковавшейся по Правильной Зиме со снегом и новогодним настроением – встреча с новым приглашенным редактором Дарьей Шаповаловой. В ожидании встречи Даша, шеф-редактор портала, и Наташа, его младший редактор, устроились в самой укромной комнатке «Рыбного базара», которую, как в сказке, не найдешь, если не знаешь, где искать. Внезапно укромность помещения нарушила звучная, почти солдатская поступь: в зале появилась старший редактор Тома, которая куда бодрее, чем предписывает утро понедельника, устремилась к коллегам.

IMG_3227

— А я сейчас ухожу на экзамен, — торжественно рапортует она.

Даша задумчиво клацает по клавишам, слабо реагируя на окружающую действительность.

— Через сколько будешь? – только и спрашивает она.

— Вообще не буду! – еще радостнее отвечает Тома.

— А почему? – подозрительно спрашивает Наташа Чуловская.

— А потому, что сдаю экзамен по охране профессиональной деятельности журналистов, и, чтоб вы знали, согласно положениям Женевской конвенции, могу делать… – Тома пытается процитировать документ, но не справляется. – В общем, что хочу, то могу делать.

— Ну и ладно, — редакция в полном составе пожимает плечами, демонстрируя, что, в общем, не очень-то и хотелось, и возвращается к обсуждению тем.

Окрыленная бунтом и свободой, как декабристы в далеких 1810-х, Тома уходит восвояси, а спустя несколько минут в комнате появляется Дарья Шаповалова – которой, к счастью, никуда уходить не нужно.

IMG_3216

— Здравствуйте, — Дарья расплывается в улыбке. На ее лице, традиционно, ни тени косметики. Сегодня на ней блузка Topshop пудрового оттенка, черная юбка Marc by Marc Jacobs, ожерелье и кольца Van Cleef&Arpels, браслет Balenciaga.

— Здравствуйте, — хором отвечает ее временная редакция. Даша Заривная сразу приступает к делу.

— Сегодня с нами Дарья Шаповалова, и, как по мне, очень здорово, что именно сотрудничеством с ней мы заканчиваем и этот год, и этот спецпроект. С каждым из наших приглашенных редакторов мы уходили в сферы, в которых не сильны, и наконец-то с тобой, Даша, мы поговорим о том, о чем привык говорить L’Officiel. Вот, кстати, расскажи что ты знаешь о бренде L’Officiel?

— Этот журнал был основан как официальное медиа Палаты высокой моды в Париже, и основное отличие его от других изданий – обязательные съемки с нарядами из кутюрных коллекций знаменитых Домов. Мне кажется, во всемирном масштабе недочет L’Officiel в том, что они не рассказывают всем историю бренда, не культивирует ее, и обычный читатель знает о них куда меньше чем, скажем, об Interview. А ведь им есть чем похвастаться! Ну и, конечно, сегодня, в эпоху интернета, читателя сложно привлечь просто красивой обложкой и картинкой, нужно переориентироваться и на мультимедийные платформы. Что вы и сделали.

IMG_3225

— Насколько вообще бренд может выходить за рамки собственной философии?

— Мне кажется, рамки просто нужно переписывать с оглядкой на изменяющийся мир. Нужно ведь общаться с разными аудиториями, находить новые каналы и способы коммуникации. Впрочем, главное – бережно относиться к наследию, адаптируя его под новое поколение.

— То есть сегодня контент важнее умения соответствовать ДНК?

— Необходим баланс. Конечно, нельзя забывать о ДНК и той аудитории, что уже сформирована давно, но при этом и бояться расширять сферы своего влияния тоже не стоит. Создание журнала для определенной, конкретной группы людей – это прошлый век.

— Давай поговорим о твоих планах на следующий год. Чем ты планируешь нас удивлять?

— Начнем с того, что мы уже почти завершили работу над созданием инвестиционного фонда, который сделал вложения в работу четырех украинских дизайнеров. Мы запускаем и собственные бренды: через две недели в рамках фестиваля Pitti во Флоренции мы представим первый из них. Он будет называться «The Swans», потому что именно так Трумен Капоте прозвал икон стиля своего времени. По сути, этот бренд ориентирован на современных it-девушек, которые ведут такой образ жизни, как мы с тобой: много путешествуют и нуждаются в красивой, модной и комфортной одежде. Также мы запустим лейбл, ориентированный на местный рынок. Мы планируем работать больше в сторону масс-маркета. Коллекция уже отшивается, а первая капсула будет представлена, надеюсь, еще до Нового года. А вот на «TheSwans» у нас и вовсе глобальные планы: каждую новую коллекцию будет делать новый дизайнер, которого выбираю я, и первой над брендом поработает ANNA K. После Pitti мы отправимся в Милан, затем – в Париж. Еще в наших планах Нью-Йорк, дизайнеры под руководством нашего агенства More Dash впервые поучаствуют в местных трейд-шоу.

 

IMG_3237

— А кем ты видишь себя через десять лет, с такими глобальными планами? Ты начинала как журналист, сейчас плавно трансформируешься в бизнес-леди. Есть ли персонаж в мировой фэшн-индустрии, на которого ты хотела бы быть похожа?

— Вряд ли есть кто-то, на кого я хочу быть похожа – у нас другие реалии и другая история. Мне бы хотелось управлять большой компанией, которую мы сейчас упорно строим и вывести ее на международную арену, что уже частично сделано. Я всегда хотела работать в моде: вот ты упомянула время, когда мы делали «Неделю моды с Дарьей Шаповаловой», но и там центральным персонажем была мода, а не телеведущая, как принято на украинском ТВ.

Я не собираюсь быть бизнес-леди в чистом виде, мне хотелось бы оставаться креативным директором и музой для дизайнеров. Вот, наверное, именно в такой роли я и вижу себя.

— Мы с тобой встречались летом на кофе и ты тогда сказала, что переезжаешь в Милан.

— Для меня Милан это, наверное, своеобразный перевалочный пункт. Вот сейчас я впервые за последние полгода в Киеве, а 9 января вновь возвращаюсь в Милан. Время между неделями моды я проведу там — так удобнее. Ну а поскольку у нашей компании глобальные цели, то очевидно что удобнее осуществлять их из одной из европейских столиц.

IMG_3257

В ходе разговора с Дарьей Шаповаловой мы составили план публикаций, который выглядит следующим образом: бьюти-советы по уходу за собой, которыми поделилась с нами наша приглашенный редактор, затем – география продаж украинских дизайнеров, которую мы решили преподнести в формате инфографики, сделав, таким образом, оммаж всему тому, чему мы занимались, в общем-то, последние полгода. Также Дарья согласилась сделать для нас небольшой экскурс в то, как преуспеть в моде – и ее советы мы оформим емким списком в 10 пунктов. Наконец, завершит неделю Дарьи Шаповаловой на officiel-online масштабный круглый стол под рабочим названием «Новые украинки, или найденное поколение». Возможно, мы заменим это название на что-то менее пафосное, но как бы там ни было, это будет очень интересный полилог. Так что не переключайтесь.

IMG_3270

IMG_3273

IMG_3231

IMG_3278

IMG_3279

IMG_3262

ПОДЕЛИТЬСЯ
ВЕЩЬ ДНЯ
20.12.2023
ZARINA
Каблучка зі смарагдами в жовтому золоті. Колекція SKIFA
На сайте доступны аудиозаписи статей, подкасты и рекомендации стилистов в аудио-формате. Такие материалы отмечены соответствующим знаком(слева).