31 березня 2022 року у Канаді перевипустять давнє видання "Перша книжечка: український повістковий буквар" від Миколи Матвійчука, оголосило видавництво Durvile Publications.
Вперше читанку видали у 1932 році поблизу Львова для українських дітей, які живуть у Канаді. У 1940 році А. Хомик передрукував її у канадському місті Вінніпег. З цієї версії і випустять цьогорічну, яку називають «спеціальним гуманітарним виданням». Кошти з передзамовлення передадуть до канадсько-українського фонду Help Ukraine Now заради допомоги жертвам російсько-української війни.
У зміст додали абетку, ілюстрації, вірші та прозу українських поетів. На звороті помістили цитату Володимира Зеленського: "Доведіть, що ви з нами. Доведіть, що не відпустите нас... Життя переможе смерть, а світло переможе темряву".
Видавчиня Лорен Шиба написала вступ до оновленої читанки і додала фото з сімейного архіву:
«Тут я з мамою і бабусею. Вони обидві вільно говорили українською і читали історії з цієї дивовижної читанки. Ця книжка зі мною завжди, тому я з гордістю представляю оновлене видання, щоб відзначити стійкість українського народу та нашої мови».
У новинці з'явився англійський переклад української поезії і прози. Над текстом працювали Магда Строїнська і Володимир Шиба. Ілюстрації від О. Куреляса.
«Якими б похмурими не були дні, сила української ідентичності дає мені надію!» — Маркус Джеффрі, один зі спеціалістів із перевидання.
Читайте також: Орландо Блум приїхав у Молдову, аби підтримати українські сім’ї